Clique aqui para obter dúvidas
茶葉 0537-35-0954
Fax 0537-35-2114

Hospitalidade com chá Kikukawa no vapor profundo

菊川市の和菓子店、大竹屋さんの深蒸し菊川茶を使ったお菓子の紹介です

菊川市の和菓子店、大竹屋さんの深蒸し菊川茶を使ったお菓子は、 お饅頭です お饅頭の皮に粉末茶を練りこみ、 中には、ほうじ茶餡がたっぷり入っています 深蒸し茶の香りとほうじ茶の香りが 口の中いっぱいに広がります 皆さんも是非、味わってみてください Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

 

菊川市の飲食店、御在所さんの深蒸し菊川茶を使ったメニューの紹介です

菊川市の飲食店、御在所さんで 深蒸し菊川茶を使った新メニューが出来上がりました 家族の福を願っていただく恵方巻・・・ 粉末茶を練りこんだライスシートと市松模様の海苔を巻いて鬼滅の刃風に。 数量限定の完全予約制なので気になる方は、是非お問合せしてみてください 他にも、豆乳を使ったスープに深蒸し菊川茶を入れた「美魔女ラーメン」や 「深蒸し菊川茶の空飛ぶ羽根つき餃子」など、 お茶を使ったメニューが盛りだくさんです 是非、お店で味わってみてください Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

 

菊川市の飲食店、うでまくりDINING喜楽人の深蒸し菊川茶を使ったメニューの紹介

菊川市の飲食店、うでまくりDINING喜楽人で 深蒸し菊川茶を使った新メニューが出来上がりました 「チキンの香草茶パン粉焼き オリジナルチーズソース」です。 茶パン粉からお茶の香りがほんのりして食欲をそそります 添えられた野菜をチーズソースに絡めて食べると チーズフォンデュのようでした デザートの盛り合わせには、お茶のフィナンシェも入っています 他にも、ここでしか味わえない~特製菊川茶のティラミスのカタラーナ風~や 2月からは、餃子の皮に粉末茶を練りこんだ、 ~深蒸し菊川茶餃子~もメニューに登場する予定です 特製菊川茶のティラミスのカタラーナ風は、三層になっていて アイスのカタラーナと口どけの良いティラミス、表面はバーナーで炙り、 ココアパウダーをまぶしてあります 色々な食感が楽しめるデザートとなっております 是非、お店で味わってみてくださいね Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

 

菊川市の飲食店、魚美津さんで深蒸し菊川茶を使ったメニューのご紹介です

菊川市の飲食店、魚美津さんの 「深蒸し菊川茶を使ったアイス」のご紹介です 深蒸し菊川茶の粉末を使い、 自家製アイスに練りこみ、甘さ控えめの さっぱりとした味わいとなっております ~深蒸し菊川茶でおもてなし~として、 深蒸し菊川茶のドリンクサービスも行っておりますので 是非、お店で味わってみてください Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

 

Um novo produto usando chá Kikukawa a vapor profundo foi concluído em Katsura Hanado, na cidade de Kikukawa.

菊川市の桂花堂さんで 深蒸し菊川茶を使ったおこわが 出来上がりました♪ お茶の良い香りがしてきそうです♪ Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

 

Os doces de chá Kikukawa de Kikukawa foram publicados em shizuoka shimbun.

菊川市のココペリさんの 深蒸し菊川茶を使った新作お菓子が 静岡新聞の茶況に掲載されました。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

Um novo menu usando chá Kikukawa no vapor profundo foi concluído na Grinoa, na cidade de Kikukawa.

深蒸し菊川茶を使ったメニューが出来上がりました。 お茶のソースに合わせた料理や、 お茶を使ったデザートの盛り合わせになっています。 見た目も華やかですね♪ 是非、お店で味わってみてください♪ Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

Doces usando chá Kikukawa no vapor profundo foram feitos em Kokoperi-san na cidade de Kikukawa.

Doces usando chá Kikukawa no vapor profundo foram concluídos. ◗ Feijões Azuki e bolinhos de chá Kikukawa no vapor profundo ◗ Levedo de chá Kikukawa (chocolate branco) ◗ Bolo de libra de finanche de manteiga carbonizada (versão de chá Kikukawa no vapor profundo) ◗ Profundo vapor Kikukawa chá sabre sabre ◗ Deep steamed Kikukawa tea snowball Takeout também é possível, por isso sinta-se livre para visitar ♪ Language Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

 

Doces usando chá Kikukawa no vapor profundo foram feitos na Patisserie Anbury em Kikukawa City.

Macaroons usando chá Kikukawa no vapor profundo agora são possíveis. Há 5 sabores diferentes de chá, e você pode comê-los e compará-los, e o iogurte de chá é sanduíche nos macaroons. Também é ideal como lembrança porque pode ser armazenado à temperatura ambiente♪ idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

 

Hospitalidade está sendo realizada em um restaurante na cidade de Kikukawa com chá Kikukawa no vapor profundo

Na Kie Eel, na cidade de Kikukawa, prestamos serviço de bebidas como "hospitalidade com chá Kikukawa a vapor profundo"! Por favor, experimente o chá Kikukawa no vapor profundo com um sabor suave em verde escuro♪ Language Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

 
ちゃこちゃん
深蒸し菊川茶イメージキャラクター
"Chako-chan" ©小山ゆう

菊川市茶業協会
439-8650
静岡県菊川市堀之内61
(菊川市役所内)

Telefone 0537-35-0954
Fax 0537-35-2114