질문이 있으시면 여기를 클릭하십시오.
茶葉 0537-35-0954
FAX 0537-35-2114

免疫力アップ

면역력을 높이기 위해 차를 마십니다! 녹차로 인플루엔자를 방지!

3月は ~緑茶でインフルエンザ予防~ 緑茶には、カテキン以外にもテアニン、ビタミンCといった 感染に対する免疫力を高める成分が含まれています。 緑茶の飲用によるインフルエンザ予防効果も十分期待されます。 (회사)이 페이지는 시즈오카 차 산업 챔버가 발행한 "내가 모르는 차에 관한 10가지: 차의 유틸리티의 과학"에서 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있습니다.

 

면역력을 높이기 위해 차를 마십니다! 녹차와 아름다움 효과!

2月は ~緑茶で美容効果~ お茶には、美容効果に優れ、 皮膚や血管の廊下を防ぐビタミンCが 豊富に含まれています。 湯で溶出されやすいビタミンCは、 お茶を飲むことで効果的に摂取できます (회사)이 페이지는 시즈오카 차 산업 챔버가 발행한 "내가 모르는 차에 관한 10가지: 차의 유틸리티의 과학"에서 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있습니다.

 

お茶を飲んで免疫力を高めよう!緑茶の抗アレルギー作用!

1月は、 ~緑茶の抗アレルギー作用~ 「べにふうき」を飲むと花粉飛散後の鼻かみ回数や、 目のかゆみなどの症状が軽減することがわかっています。 花粉飛散1.5ヵ月前から飲んでいた人は、 花粉飛散後から飲み始めた人と比べると 鼻かみ回数、涙量、鼻のアレルギー症状、咽頭痛などで 症状が軽減しました。 また、通年性アレルギー性鼻炎の人でも同じような効果が得られています。 (회사)静岡県茶業会議所 発行 「知らなきゃソンするお茶のこと10のひみつ  お茶の効用を科学する」よりLanguageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

면역력을 높이기 위해 차를 마십니다! 녹차로 비만 억제!

12月は、 緑茶を飲んで肥満抑制をしましょう! 緑茶は、体内の脂質代謝活性を高め、 エネルギーとして脂肪を燃焼しやすくする効果が あると言われています。 運動と緑茶成分の摂取を併用することで 肥満が抑制できると考えられています。 (회사)이 페이지는 시즈오카 차 산업 챔버가 발행한 "내가 모르는 차에 관한 10가지: 차의 유틸리티의 과학"에서 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있습니다.

 

면역 체계를 강화하기 위해 차를 마십니다! 녹차로 감기를 막아 봅시다.

11 월에는 녹차로 감기를 방지합시다! 차 카 테 킨은 인플루엔자 및 어린이감기를 일으키는 바이러스의 효과 억제에 효과 적이라고합니다. 또한 감염에 대한 면역력을 향상시키는 성분도 함유되어 있습니다. (회사)이 페이지는 시즈오카 차 산업 챔버가 발행한 "내가 모르는 차에 관한 10가지: 차의 유틸리티의 과학"에서 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있습니다.

 
ちゃこちゃん
深蒸し菊川茶이미지 문자
"차코짱" ©小山ゆう

菊川市茶業協会
439-8650
静岡県菊川市堀之内61
(菊川市役所内)

TEL 0537-35-0954
FAX 0537-35-2114
문의