문의는 이쪽
茶葉 0537-35-0954
팩스 0537-35-2114

이벤트

기쿠카와 붉은 벽돌 창고에서 손 마찰 체험이 열렸습니다.

7月10日(土)、菊川赤レンガ倉庫で「友田の茶文字の新芽で手揉み体験」が行われ、菊川茶手揉保存会の皆様から手揉みを教えていただきました。 5月9日に友田の茶文字で手摘みした在来種の新茶を使用し、参加者に体験していただきました。 仕上げられた手揉み茶は、参加者に振る舞われ、在来種の茶の木と手揉みならではの 深い香りを味わっていただきました。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

기쿠카와시 요코지 초등학교에서 다도 체험 개최

7月7日(水)、菊川市立横地小学校の3年生23名がお茶の学習をしました。 小笠手もみ製茶技術保存会の方々からお茶の淹れ方、手もみ体験や、 5種類のお茶の銘柄を当てる「闘茶」、お茶ができるまでのビデオを見たりなど、 様々なお茶についての特徴や飲み比べをして楽しみながら学びました。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

기쿠카와시의 센가와 타운 라이스 테라스에서 일본 차 만들기 체험이 열렸습니다.

7月3日(土)、せんがまち棚田で『和紅茶作り体験と世界農業遺産 「静岡の茶草場農法」を学ぼう』が開催され、静大棚田研究会の学生や 棚田オーナーの皆さんで約40人ほどの参加となりました。 午前中は、あいにくの雨でしたが午後は予定通り和紅茶作り体験を行いました。 手もみを行う過程で、茶葉の香りの変化や色の変化を感じながら和紅茶づくり体験を楽しみました。 静岡の茶草場農法で栽培した茶葉を使って、オンリーワンの紅茶を作ることができました。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

'극장사 와라비자'의 뮤지컬 '호쿠사이 망가'가 기쿠카와 분카 가이칸 아엘에서 상영되었다.

菊川文化会館アエルで『劇団わらび座』のミュージカル 「北斎マンガ」が上演されました。 公演に合わせて常葉大付属菊川高校デザイン科の生徒と 小中学生が協力して制作した葛飾北斎の「富嶽三十六景」の新聞ちぎり絵が ホールロビーに展示されました。 劇団わらび座の演者の皆様に深蒸し菊川茶のPRをしていただきました。 劇団わらび座ブログにて紹介されています♪ ↓↓↓ https://www.warabi.or.jp/?p=9029Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

시즈오카현 박람회, 심찜 기쿠카와 차 홍보를 위해 에이온몰 하마마츠 시토로에서 개최

6月4日(金)~6日(日)、イオンモール浜松志都呂にて 静岡県フェアが開催されました。 静岡茶草場農法実践者のヤマキ鈴木製茶さんと一緒に、 世界農業遺産「静岡の茶草場農法」と 「深蒸し菊川茶」をPRしてきました。 大勢のお客様が足を運んでくれ、菊川市のお茶をたくさんの方に 知ってもらうことが出来ました。 会場には、県内の特産品やこだわりの逸品がたくさん並んでおり、 行列が出来るほどでした( ^^) / 食品売り場では、JA遠州夢咲のトマトを発見しました。 地元の農産物が売られてると嬉しく思いますね♪ また、このような機会があれば、出店させて頂きたいと思います!!(^^) Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

세계농업유산 '시즈오카 차식물농업' 추진협의회와 '시즈오카 차식물농업' 총독상 시상식이 열렸습니다.

5月26日(水)、県庁にて世界農業遺産「静岡の茶草場農法」推進協議会と 「静岡の茶草場農法」知事顕彰贈彰式が行われました。 菊川市からは、丸五倉沢園の 堀 延弘 様 が表彰されました。 おめでとうございます! Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

시즈오카현정부에서 새로운 다도발표회가 열렸고, 기쿠카와시도 참석했다.

5月12日(水)、県庁にて新茶贈呈式が行われました。 菊川茶娘の笹本優衣さんが、深蒸し菊川茶の美味しさや特徴を説明しながら、 川勝知事に新茶を贈りました。 川勝知事からは、「深蒸し茶といえば菊川だよね」と 嬉しいお言葉を頂きました。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

기쿠카와시 도모다의 다도다정원에서 새로운 차를 골랐습니다.

5月9日(日)、友田の「小笠茶産地」と茶の木で作られた 在来種茶木の新茶摘みを行いました。 参加者は急斜面に植栽された茶文字の中に入り、 場所によって違う葉の色を確認しながら手摘みをしました。 菊川茶発展の歴史に触れながら茶摘みを楽しみました。 収穫した茶葉は冷凍保存し、後日手揉み体験などを行い、 茶文化を体験していただきたいです。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

菊川市のJA遠州夢咲茶業振興センターで新茶初取引会が行われました

4月16日(金)、JA遠州夢咲茶業振興センターで新茶初取引会が行われました。 商談が成立し、手合わせの音が響いていました! 新茶シーズン到来に合わせ、市役所本庁前に菊川茶をPRするのぼり旗を設置しました。 市役所前の茶の木も新芽が伸びています。 是非、近くを通った際には見てみてください?(*^^) Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

4月3日(土)、菊川公園で栄西禅師及び菊川市茶業先覚者供養祭が行われました。

4月3日(土)、菊川公園で栄西禅師及び菊川市茶業先覚者供養祭が行われました。 2日に市内ハウス茶園で手摘みした新茶を献上し、 今シーズンの茶業繁栄とコロナウイルス感染症終息を祈願して頂きました。 その後、市内幼稚園・保育園・小中学校へ1年分の飲み茶贈呈式が行われ、 代表の生徒さんに目録が手渡されました。 会場では、茶娘による呈茶サービスや市内和洋菓子店が開発した 菊川茶を使った商品のお披露目なども行われました。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 
ちゃこちゃん
深蒸し菊川茶이미지 문자
"차코짱" ©小山ゆう

菊川市茶業協会
439-8650
静岡県菊川市堀之内61
(菊川市役所内)

TEL 0537-35-0954
팩스 0537-35-2114
문의