질문이 있으시면 여기를 클릭하십시오.
茶葉 0537-35-0954
FAX 0537-35-2114

2021年March

本日、菊川市の新茶初摘み茶園の周りにのぼり旗を設置しました!

4月2日に行われる新茶初摘み会の茶園の周りに のぼり旗を設置してきました。 ここ数日で、新芽がぐんぐん伸びています(^^) あと1週間です♪ 栄西禅師及び市内茶業先覚者供養祭が行われる菊川公園では、 最近の暖かさで一気に桜の開花が進みました! 来週には満開になるのではないでしょうか(^^)/ Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

새로운 차를 처음 따는 기쿠카와 시차 정원입니다.

栄西禅師及び市内茶業先覚者供養祭で 献茶される新茶の茶園の様子です。 4月2日の新茶初摘み会に向けて、 新芽たちも順調にすくすく伸びています!! 新茶初摘み会が楽しみです♪ Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

기쿠카와 시 차 정원 풍경 「봄 e shunnichi day」! 촬영이 움직이기 시작했습니다.!

3月20日は、「春分の日」でしたね♪ 昼間の時間が長くなり、春の訪れを感じますね(*^-^*) 先日の「立春の日」の茶園と比べるとずいぶん新芽が伸びてきました! あと1か月位で新茶シーズンが始まります。 2021年は早いシーズンINになりそうです♪ Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

기쿠카와시의 레스토랑 토리야키 비스트로 렌지의 차를 사용한 메뉴 소개

菊川市の飲食店、鳥焼きビストロRengeさんの 深蒸し菊川茶を使ったメニューは、 唐揚げユーリンチーのお茶風味です(*^^*) 鶏肉の下味に茶葉を入れてさっぱりした味付けに♪ 最後に茶葉をふりかけて出来上がりです! 揚げたての唐揚げにふりかけた茶葉は、しっとり柔らかくなり、 お茶のほのかな風味が香ります( *́ 艸 ') お茶バージョンのユーリンチーはメニューには載っていませんので お店の方に「お茶バージョンで♪」と注文してみてください(*^^)v 是非、お店で味わってみてくださいね!! Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

도야마현 도나미시가 특산물인 튤립을 기증했습니다.

富山県砺波市様の特産品のチューリップ! 華やかな色と甘い香りに包まれて、春の訪れを感じます。 心がほっと癒されました。 先日お贈りした深蒸し菊川茶も、砺波市の皆様に大変好評いただいたとのことで 嬉しい限りです。 今後ともよろしくお願いいたします。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

에이사이 젠시에서 제공하는 신차의 차 정원과 도시 차 산업 방문 인사 추도식입니다.

今シーズンの茶業繁栄を祈願し、4月3日(土)に 栄西禅師及び市内茶業先覚者供養祭が開催されます。 そこで献茶される新茶の初摘みを行う茶園の様子です。 ハウス内は、温度管理や換気が常に行われ、 現在、新芽が萌芽期を迎えています。 新茶初摘み会は、4月2日(金)に開催される予定です。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

도나미시, 도야마현~ 기쿠카와시, 시즈오카현, 깊은 찜기쿠카와 차 의 특산품...

菊川市は、富山県砺波市と令和元年6月に、 「原子力災害時における菊川市民の県外広域避難に関する協定」を締結しており、 このたび協定の締結をご縁として、菊川市の特産の深蒸し菊川茶を お贈りさせていただきました。 砺波市内の高齢者施設など約百カ所で利用者様に味わって頂いています。 その様子を北陸中部新聞(富山版)に掲載して頂きました。 「香りが良く、渋みもあっておいしい」など喜びの声を頂いております。 現在のコロナ禍では、日常生活を送る上で様々な制約があり、 心身ともに疲労やストレスを感じていますが、ひと時の休息の際に 深蒸し菊川茶を美味しくいただき、心身をリラックスさせて 健康に過ごしていただきたいと思います。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

차-1 그랑프리는 시즈오카현에서 3~6학년을 대상으로 개최되었습니다.

3月6日(土)、静岡県内の小学生が茶の飲み比べなどを行う 闘茶大会「Cha-1(チャワン)グランプリ」が オンラインで初開催されました。 3~6年の23人が茶に関するクイズや 外観による茶種当てなど3種の競技に臨みました。 菊川市から出場した、鈴木にこさんが上位に入賞されました。 菊川市でも、毎年「T-1グランプリ」が行われていますが、 昨年は、コロナウイルスの影響を受け、残念ながら中止となりましたが、 今年こそは、開催したい!!という思いでいます。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

면역력을 높이기 위해 차를 마십니다! 녹차로 인플루엔자를 방지!

3月は ~緑茶でインフルエンザ予防~ 緑茶には、カテキン以外にもテアニン、ビタミンCといった 感染に対する免疫力を高める成分が含まれています。 緑茶の飲用によるインフルエンザ予防効果も十分期待されます。 (회사)이 페이지는 시즈오카 차 산업 챔버가 발행한 "내가 모르는 차에 관한 10가지: 차의 유틸리티의 과학"에서 자동으로 번역되었습니다. 원본 내용과 다를 수 있습니다.

 

극장 회사 시즈오카 × 기쿠카와 분카 카이칸 아엘 공동 프로젝트 [시즈오카 차 항해] 공연!

2月28日(日)、菊川文化会館アエルにて 【静岡茶 航海記】の公演が行われました。 劇団静岡県史×菊川文化会館アエルの共同企画によるもので、 静岡県が世界に誇るお茶文化を築いた先人たちのドラマです。 コロナウイルス感染症でロビーでの呈茶は 残念ながら出来なかった為、深蒸し菊川茶のティーバッグを 来場者へお配りしました。 余韻にひたりながら、家でゆっくり菊川茶を味わっていただきたいと思います(*´ω`*) Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 
ちゃこちゃん
深蒸し菊川茶이미지 문자
"차코짱" ©小山ゆう

菊川市茶業協会
439-8650
静岡県菊川市堀之内61
(菊川市役所内)

TEL 0537-35-0954
FAX 0537-35-2114
문의